我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:彩库宝典 > 动介词 >

德语的介词短语是不是常常放在句子中央动词之后?那么德语的介词

归档日期:07-26       文本归类:动介词      文章编辑:爱尚语录

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  德语的介词是一个内容非常丰富的一门学问,它在德语里面叫做“动词的配价”,就是不同的不及物动词会有不同的配价。比如suchen+nach这个介词表示找寻,寻找某物,helfen jemandem+bei表示在某方面帮助某人。的确和英语有某些相似的成分,因为他们同属于一个语种的分支,可是德语的介词要深奥的多也复杂的多,我是德语专业的学生,有问题可以随时问我~不可以哦,你说的放在句末的情况我了解,那个叫可分动词,是德语特有的,比如说auffordern,这个动词就是可分动词,用法是,比如我给你举个例子,他要请我跳舞:Er fordert mich zum Tanz auf. 注意这里auffordern被分开了,auf称为可分动词的前缀,使用时需要放在句尾。但是auf也是一个四格介词,所以可能刚开始接触的时候容易把它作为什么成分弄混淆,一般看到介词在句尾,其实 它做的并不是一个介词的成分,而是可分动词的前缀。

本文链接:http://dalezaragoza.com/dongjieci/760.html